dr. gonzo писал: |
Английский язык является языком более развитого в экономическом отношении общества, поэтому из него много заимствований. Все остальное - из области "юмора" Михаила Задорнова про "тупых американцев" и не выдерживает никакой критики. |
... поэтому на нем написано очень много важной научной документации, новостей, истории, литературы и публицистики. То есть, по-английски есть что почитать. Другими словами, экономические, политический, научные и культурные успехи носителей английского языка обусловили его распространение и популярность в мире чисто технически.
Русским националистам на заметку: английских языков в мире как минимум 5: американский, британский, индийский, австралийский и новозеландский. Не считая ямайского, филипинского и тп.
Гораздо больше людей в мире интересуется тем что написано по-английски, чем тем что написано по-французски, или что написано по-русски. Поэтому гораздо больше людей в мире учат английский, в качестве второго языка, а не русский, и не французский (конечно если они не в Канаде или типа того).
Что касается переводов, то они проблема связана с тем, что язык есть отражение жизни. Если в жизни общества было явление которое нашло свое место в языке (я вам покажу кузькину мать, целина), то перевести на другой язык эти идиомы просто невозможно, или нужно толковать, объяснять.
Насчет матерков это смешно. Нет же запрещенных слов, есть какие-то там нецензурные - списка цензуры которых никто не видел. А было бы интересно такой создать - сразу бы обстановка разрядилась и стал бы возможным эти слова использовать. Уровень инфантильности нашего общества поддерживает матерки на плаву - люди оставляют оскорбительные словечки про запас, на случай когда мозгов не хватает на подходящую метафору - пуляют какашками.
Оскорбительными является смысл выражения, а не слова.
Касательно нахуя дохуя нахуярили - выхуяривайте нахуй - типа это богатство русского доказывает - попробуйте перевести Льюиса Кэррола. Вы же знаете что в английском придуман фонетический алфавит - во как людям хреново было. И после этого вы хотите сказать что им труднее слова коверкать? Да у них это целый жанр.
Который наши падонки-кросафчеги никак не могут освоить, поскольку по-русски почти все как слышится, так и пишеЦЦа.
У меня вопрос. А как вы намеревались определять происхождение образованного дрочера чтобы коммюникировать со страниц сайта на его местном сленге - выкатывать на витрину список, типа, выбери сам?
Кстати, тем временем в самой Америке все настойчивее поднимается вопрос о том, чтобы сделать вторым официальным языком - испанский. У вас испанский с Испанией или Мексикой ассоциируется?