С нами с 01.03.05
Сообщения: 237
Рейтинг: 110
|
Добавлено: 31/08/05 в 00:36 |
Вот решил зарегаться у сильверов а они требуют эту хрень для юса мастеров.
Что это такое и можно ли заиметь такую весчь?
|
|
Продаю фантазии. Дорого.
|
0
|
|
|
Доктор гонзо-журналистики
С нами с 07.03.05
Сообщения: 1789
Рейтинг: 625
|
Добавлено: 31/08/05 в 00:41 |
Мне кажется, что County - это единица административного деления США
|
|
Высший текстовый пилотаж. Натуральный English, доступные цены. ICQ 262535258 promo-text.com
|
1
|
|
|
С нами с 07.09.03
Сообщения: 4115
Рейтинг: 2060
|
Добавлено: 31/08/05 в 00:45 |
типа графство
|
|
|
|
+ + +
С нами с 01.06.03
Сообщения: 3510
Рейтинг: 1411
|
Добавлено: 31/08/05 в 01:13 |
В американском английском это значит Округ.
|
|
|
|
С нами с 12.06.03
Сообщения: 1590
Рейтинг: 960
|
Добавлено: 31/08/05 в 01:17 |
[глюк]
|
|
HQHost: хостинг успешных мастеров. | LONG BUCKS: реальные деньги REALITY сайтов
|
0
|
|
|
Доктор гонзо-журналистики
С нами с 07.03.05
Сообщения: 1789
Рейтинг: 625
|
Добавлено: 31/08/05 в 01:21 |
Morphius писал: | В американском английском это значит Округ |
Как и district
|
|
Высший текстовый пилотаж. Натуральный English, доступные цены. ICQ 262535258 promo-text.com
|
1
|
|
|
С нами с 07.09.03
Сообщения: 4115
Рейтинг: 2060
|
Добавлено: 31/08/05 в 01:24 |
dr. gonzo писал: | Как и district |
тоже хотел отметить
District Of Columbia - Округ Колумбия
|
|
|
|
С нами с 23.08.05
Сообщения: 27
|
Добавлено: 31/08/05 в 01:53 |
Учите язык, господа. В США, county - это ГРАФСТВО. А округ в США бывает только district и circuit.
|
|
|
|
Доктор гонзо-журналистики
С нами с 07.03.05
Сообщения: 1789
Рейтинг: 625
|
Добавлено: 31/08/05 в 01:56 |
eJudge писал: | В США, county - это ГРАФСТВО. |
Фиг знает. Вот в Лингво указано:
county [ ] 1) а) графство ( административно-территориальная единица в Англии ) Syn: shire б) округ ( административно-территориальная единица в США )
|
|
Высший текстовый пилотаж. Натуральный English, доступные цены. ICQ 262535258 promo-text.com
|
0
|
|
|
Модератор Be afraid!
Be very afraid!
С нами с 14.10.02
Сообщения: 5762
|
Добавлено: 31/08/05 в 02:02 |
Британский вебстер:
Цитата: |
coun-ty (koun'tee) n. pl. <-ties>
1. the largest local administrative division
in most states of the U.S.
2. a territorial division and unit of local
government in Great Britain, Canada, etc.
3. the territory of a county, esp. its rural
areas.
4. the inhabitants of a county.
5. the domain of a count or earl.
|
Я не переводчик и не жил никогда в штатах, но всегда думал что county это графство.
|
|
|
|
+ + +
С нами с 01.06.03
Сообщения: 3510
Рейтинг: 1411
|
Добавлено: 31/08/05 в 02:13 |
Desperate Andy писал: | Я не переводчик и не жил никогда в штатах, но всегда думал что county это графство. |
В Англии - возможно. А в США - округ.
eJudge:
Какие графства В_США?
ЗЫ: я там жил и знаю.
|
|
|
|
С нами с 23.08.05
Сообщения: 27
|
Добавлено: 31/08/05 в 02:14 |
dr. gonzo писал: | Фиг знает. Вот в Лингво указано:
county [ ] 1) а) графство ( административно-территориальная единица в Англии ) Syn: shire б) округ ( административно-территориальная единица в США ) |
Повторяю. В США около 3100 графств - county. На Аляске графства называются - borough, а в Луизиане - parish, во всех остальных штатах county.
Про графство Лос Аламос когда-нибудь слышал, где изготовили первую атомную бомбу?
|
|
|
|
Модератор Be afraid!
Be very afraid!
С нами с 14.10.02
Сообщения: 5762
|
Добавлено: 31/08/05 в 02:34 |
Вот про counties расписано достаточно подробно http://en.wikipedia.org/wiki/U.S._counties
Проблема спора не в том, что нет такого понятия как графство и округ, а в переводе на русский .
Morphius, ты лучше скажи как ты переводишь district, если county это округ?
|
|
|
|
Гугль - хуйло! ла-ла-ла-ла-ла
С нами с 22.02.03
Сообщения: 1378
Рейтинг: 1478
|
Добавлено: 31/08/05 в 08:13 |
Что касается перевода, то всё просто:
count - граф
county - графство, соответственно.
|
|
|
|
С нами с 19.07.04
Сообщения: 5742
Рейтинг: 4636
|
Добавлено: 31/08/05 в 10:04 |
А зачем ты там как юса регаешься? они русских без проблем берут..
Неужто ты в америке?
|
|
Куплю сиджетубы/домены с кейвордами.
|
1
|
|
|
Доктор гонзо-журналистики
С нами с 07.03.05
Сообщения: 1789
Рейтинг: 625
|
Добавлено: 31/08/05 в 10:45 |
eJudge писал: | Повторяю. В США около 3100 графств - county. |
Что-то мне не кажется, что это настолько однозначно. То, что есть слово county для обозначения административного деления США, никто не спорит. Но как это переводить - это уже проблема конкретного русскоязычного человека и переводческой традиции,а также словаря, в который смотреть. В словаре Lingvo 10, а также в Яндексе, написано "округ", и, мне кажется, это как минимум логично - никаких графов в США не было, а в Англии - были.
|
|
Высший текстовый пилотаж. Натуральный English, доступные цены. ICQ 262535258 promo-text.com
|
1
|
|
|
Russian cheater!!!
С нами с 15.07.02
Сообщения: 7666
Рейтинг: 2849
|
Добавлено: 31/08/05 в 11:25 |
dr. gonzo писал: | Что-то мне не кажется, что это настолько однозначно. То, что есть слово county для обозначения административного деления США, никто не спорит. Но как это переводить - это уже проблема конкретного русскоязычного человека и переводческой традиции,а также словаря, в который смотреть. В словаре Lingvo 10, а также в Яндексе, написано "округ", и, мне кажется, это как минимум логично - никаких графов в США не было, а в Англии - были. |
Именно так. Есть понятие - этимология слова. Так вот понятно, что этимология county именно от слова "граф", но мы исторически знаем, что графов не было в США, а слово было просто привезено из Англии. Я думаю, что корректнее в такой ситуации переводить на русский язык county в США, как округ!
|
|
|
|
+ + +
С нами с 01.06.03
Сообщения: 3510
Рейтинг: 1411
|
Добавлено: 31/08/05 в 13:05 |
Sigurd: Спасибо, что поддержал, а то я уже беситься начал понемногу
Desperate Andy: Район дословно. Просто "район Колумбия" не звучит по-русски, поэтому мы привыкли к переводу "Округ Колумбия". Только и всего.
Господа, изучение языка по словарю это конечно хорошо. Но если не были в стране - носителе языка и не знаете как они применяют слова, то зачем с пеной у рта спорить?
|
|
|
|
С нами с 01.03.05
Сообщения: 237
Рейтинг: 110
|
Добавлено: 31/08/05 в 16:08 |
Вау
Этимология этого слова мне теперь понятна
Всем спасибо
evilmaster:
Не, просто я хотел чеки в капиталколлект получать, а епасса у меня нет
|
|
Продаю фантазии. Дорого.
|
0
|
|
|