Внимание! В связи с устареванием топика эта страница была взята из кэша.
|
swarovskii
Зарегистрирован: 25.01.04
Сообщения: 4
|
Добавлено: 25/01/04 в 20:35
|
|
Носитель английского языка, сделает качественный перевод порно контента, напишет возбуждающую историю (рассказ) на английском языке, оформит текст стилистический грамотно. (вообщем англоязычные клиенты будут довольны ) Пишите siniki@rambler.ru Виктор есть возможность качественно сделать перевод и на Арабский язык, благо арабы самая голодная в сексуальном плане нация ;)
|
K началу
|
|
|
Utilit
Зарегистрирован: 15.07.03
Сообщения: 398
|
Добавлено: 25/01/04 в 21:33
|
|
swarovskii писал: | есть возможность качественно сделать перевод и на Арабский язык, благо арабы самая голодная в сексуальном плане нация ;) |
Ещё самая платежеспособная наверное
|
K началу
|
|
|
kit
Зарегистрирован: 18.11.99
Сообщения: 4514
|
Добавлено: 25/01/04 в 23:37
|
|
swarovskii писал: | Носитель английского языка... |
Ты родился и вырос в англоязычной стране?
|
K началу
|
|
|
pedestrian
Зарегистрирован: 01.07.03
Сообщения: 63
|
Добавлено: 26/01/04 в 04:27
|
|
Здравствуйте,
Не соблаговолит ли уважаемый носитель поделиться ссылками на свои работы/переводы? И еще вопрос... Говорит ли этот носитель по-русски?
|
K началу
|
|
|
swarovskii
Зарегистрирован: 25.01.04
Сообщения: 4
|
Добавлено: 26/01/04 в 11:30
|
|
http://www.porn-friends.com/tour.html например вот Если кого интересуют еще конкретные исправления как пример, могу выслать на мыло конктетные ошибки обычных переводчиков. И тексты составленные нами. Родился в России, вырос и учился в США (Колорадо), сейчас получаю высшее образование в Москве. Иностранные дрочеры не догодаются, что русские сайт делали. Еще однокурсник может сделать качественный перевод на арабский язык. Естественно все по-русски говорят
|
K началу
|
|
|
pedestrian
Зарегистрирован: 01.07.03
Сообщения: 63
|
Добавлено: 27/01/04 в 01:45
|
|
Посмотрел! Думаю, что в ближайшее время у тебя появится немало заказчиков. Но я где-то слышал, что Москва - один из самых дорогих городов мира, и поэтому хотелось бы сразу поинтересоваться расценками на работу. Если же прейскуранта как такового нету, то хотя бы намекни что ли. Скажем: исправление ошибок/доведение до ума английского текста объемом 200 слов - обойдется в NN баксов, а перевод русского текста того же объема на мой родной английский - вам будет стоить дороже/дешевле на NN баксов, ну и т.д.
Спасибо за внимание
|
K началу
|
|
|
swarovskii
Зарегистрирован: 25.01.04
Сообщения: 4
|
Добавлено: 27/01/04 в 22:32
|
|
Привет! Честно говоря, править чужой текст сложнее, чем делать собственный перевод, 200 слов это примерно треть страницы A4, цена на качественный перевод где-то 5$, конечно предпочтительней работать на постоянной основе, скажем у вас есть материал, я его смотрю, придумываю историю (текст) и перевожу его, у вас есть постоянный переводчик (сценарист), у меня дополнительный заработок 100-300$в месяц, конечно все будет оперативно и на качественном уровне…
|
K началу
|
|
|
Текстовая реклама в форме ответа Заголовок и до четырех строчек текста Длина текста до 350 символов Купить рекламу в этом месте! |
Внимание! В связи с устареванием топика эта страница была взята из кэша.
|