С нами с 13.10.07
Сообщения: 1553
Рейтинг: 288
|
Добавлено: 09/02/11 в 12:48 |
Всех моих любимых дорогих заказчиков прошу не стучать МНЕ по поводу немецкого, я заказы на немецкий больше не принимаю. Сама заказываю у Дантеса, качество действительно нэйтива, проверено.
+ дешевле чем у меня немка писала раньше ;)
|
|
|
|
С нами с 06.12.09
Сообщения: 137
Рейтинг: 116
|
Добавлено: 14/02/11 в 12:43 |
Очень доволен работой! Все качественно и в срок!
|
|
|
|
Just another day at the office
С нами с 17.02.11
Сообщения: 2990
Рейтинг: 375
|
Добавлено: 17/02/11 в 23:00 |
несмотря на то, что исходную учётку забанили (надеюсь, что разрулится и разбанится на днях), из аси и скайпа забанить не могут
с заказами прошу стучаться в асю из самого первого поста
|
|
|
|
С нами с 19.04.05
Сообщения: 1577
Рейтинг: 957
|
Добавлено: 08/03/11 в 18:18 |
Заказал у Дантеса перевод с английского на немецкий - всё было сделано оперативно, получился красивый дойч. текст ,с великолепной грамматикой
|
|
Link Trade - блоги в Art,Comics,Hentai,3D и тп - 338198557
|
1
|
|
|
С нами с 11.03.11
Сообщения: 1
Рейтинг: -4
|
Добавлено: 11/03/11 в 01:15 |
случайно попал в топик по переводу текстов , я живу в германии 17 лет прочёл короткий перевод немецкий в начале топика, грамматика ок, ну сам технический язык не очень, стиль так не излагает местный чел, других переводов не видел, просто ненужно забывать что за стиль перевода должен оставаться , если на форуме написали почти на техническ.спец. языке нужно так и перевести ненужно переводить слово слово согласен с дантесом но и поэмы тоже ненужно писать. например переведи на немцкий вот ето: Расщепленный горизонт - Суть этого механизма состоит в том, для предотвращения зацикливания маршрутов между соседними роутерами, информация об изменении маршрута не должна распространяться в направлении того роутера, от которого она пришла.
интерессно что получиться , даже переводчики у майрософта перевели: ping command --- как klingel kommande
т.е. важно при переводе понимать тему которую переводишь
т.е. если ето IT- тема нужно придерживаться выражений терминов ит
если мед.темы то мед. если на форумах ктото ответил --ето не паказатель что текст перфектно переведён но и TC берёт вознаграждение тоже не как проф. переводчик... если цена соответствует то всё ок
thx
|
|
|
|
Just another day at the office
С нами с 17.02.11
Сообщения: 2990
Рейтинг: 375
|
Добавлено: 11/03/11 в 12:11 |
Уважаемый witcom45!
Убедительно прошу Вас, размещать в этом топике только отзывы о качестве выполненной мной работы.
Сначала закажите у меня перевод, и, если он будет недостаточно хорош, оставите негативный отзыв.
|
|
|
|
С нами с 09.10.10
Сообщения: 70
Рейтинг: 54
|
Добавлено: 29/03/11 в 23:08 |
Имел дело с Дантесом, заказывал несколько текстов по фарме на немецком языке. Сделал все быстро, качественно, выполнил все мои пожелания. Бонусом рассказал кое-какие давно интересующие меня нюансы немецкого языка Сам человек веселый и общительный. Рекомендую
|
|
|
|
*_*
С нами с 05.05.04
Сообщения: 4557
Рейтинг: 1761
|
Добавлено: 11/04/11 в 01:40 |
Работаем, все отлично
|
|
|
|
С нами с 06.06.06
Сообщения: 174
Рейтинг: 126
|
Добавлено: 04/05/11 в 17:39 |
Выполнил мой заказ, который был достаточно непростой и нестандартный + сделал скидочку. Будем и дальше работать.
|
|
|
|
Just another day at the office
С нами с 17.02.11
Сообщения: 2990
Рейтинг: 375
|
Добавлено: 09/05/11 в 01:13 |
Дорогие друзья!
Должен сказать, что в связи с определёнными обстоятельствами, я крупными заказами на перевод/копирайт/хз временно не буду заниматься.
С концами я от дела не отхожу, но с крупной рыбой временно всем отбой
|
|
|
|
Just another day at the office
С нами с 17.02.11
Сообщения: 2990
Рейтинг: 375
|
Добавлено: 17/07/11 в 01:36 |
всем привет
готов снова взяться за заказы по переводу/копирайту на любую тему (русский <=> английский <=> немецкий).
единственное маленькое НО: очень крупные (>100 евро за раз) или постоянные (н.п. написание десков или перевод 100500 доков) работы не беру, вибачте.
|
|
|
|
С нами с 17.05.10
Сообщения: 1
Рейтинг: 1
|
Добавлено: 17/07/11 в 02:01 |
Заказывал у Дантеса немецкий контент. Все очень качественно, оперативно и в соответствии с пожеланиями. Рекомендую
|
|
|
|
С нами с 17.02.11
Сообщения: 15
Рейтинг: 5
|
Добавлено: 10/08/11 в 16:10 |
Заказывал у Дантеса перевод на немецкий... Всё сделал в лучшем виде, буду заказывать ещё!
|
|
|
|
С нами с 23.10.10
Сообщения: 31
Рейтинг: 42
|
Добавлено: 18/08/11 в 00:18 |
Заказывал перевод. по срокам все ок. и цены радуют.
кач-во проверить не могу, не немец я.
|
|
|
|
Just another day at the office
С нами с 17.02.11
Сообщения: 2990
Рейтинг: 375
|
Добавлено: 08/12/11 в 12:06 |
апну сам себя
немного освободился, готов для души взять чуток работы.
стучите
|
|
|
|
PPR™
С нами с 28.02.03
Сообщения: 1905
Рейтинг: 1550
|
Добавлено: 06/02/12 в 15:48 |
Делали пробный заказ. Быстрота исполнения радует))
|
|
|
|
ΑΩ
С нами с 08.12.05
Сообщения: 1932
Рейтинг: 1265
|
Добавлено: 11/05/12 в 13:31 |
Заказывал тексты на немецком, оперативно написали и перевели несколько тысяч символов. Доволен как скоростью работы, так и познаниями переводчика в области адалта и в целом только положительные впечатления
|
|
|
|
С нами с 06.02.03
Сообщения: 209
Рейтинг: 66
|
Добавлено: 20/06/12 в 19:01 |
Заказывал перевод на немецкий, сделали супербыстро, можно сказать онлайн ))) В переводе было много нестандартных узких ниш - все без проблем. Буду обращаться еще.
|
|
|
|
Just another day at the office
С нами с 17.02.11
Сообщения: 2990
Рейтинг: 375
|
Добавлено: 23/07/12 в 11:06 |
del
Последний раз редактировалось: [DanteS] (06/01/16 в 21:22), всего редактировалось 1 раз
|
|
|
|
С нами с 27.01.09
Сообщения: 16
Рейтинг: 1
|
Добавлено: 23/11/12 в 17:51 |
Заказал у Дантеса - перевод был сделан очень быстро, сотрудничеством доволен, буду заказывать скоро еще.
|
|
|
|
С нами с 18.11.99
Сообщения: 14226
|
Добавлено: 18/12/12 в 22:38 |
Заказывал перевод для немецкой версии сайта.
Сотрудничеством и оперативностью доволен.
|
|
|
|
Just another day at the office
С нами с 17.02.11
Сообщения: 2990
Рейтинг: 375
|
Добавлено: 18/04/13 в 16:02 |
сдаюсь в аренду с первого мая против постоянок ничего не имею, так что обращайтесь, обсудим условия и детали.
|
|
|
|
С нами с 07.06.07
Сообщения: 51
Рейтинг: 12
|
Добавлено: 23/04/13 в 23:58 |
Давно работаем. Нареканий нет.
|
|
|
|
С нами с 01.11.07
Сообщения: 26
Рейтинг: 25
|
Добавлено: 16/05/13 в 15:58 |
Большое спасибо за перевод, результатом остались довольны! Оперативно и без лишних вопросов. Будем заказывать и всем советовать
|
|
|
|
С нами с 08.07.03
Сообщения: 46
Рейтинг: 29
|
Добавлено: 10/07/13 в 16:44 |
Качество переводов как всегда, на высоте, настойчиво рекомендую всем, кому требуются EN, DE переводы.
Высокое качество и персональный подход к клиентам!
|
|
|
|