С нами с 11.05.08
Сообщения: 167
Рейтинг: 22
|
Добавлено: 14/04/10 в 16:59 |
Возникали ли у кого-нибудь проблемы с доменными регистраторами/платёжными системами, связанные с написанием имени на латинице?
Имеется ввиду, что определённое имя или фамилию можно написать по-разному на латинице, но произношение остаётся одним и тем же.
Например, в PayPal имя написано Ewgeniy, а у доменного регистратора (где домены оплачивались тем же PayPal'ом) имя написано Evgeniy или Eugeni, при этом написание фамилии на латинице везде одинаковое.
Имеет ли это определённое значение или не так важно?
Спасибо!
Последний раз редактировалось: Hollywood (14/04/10 в 17:36), всего редактировалось 1 раз
|
|
|
|
С нами с 04.03.07
Сообщения: 8931
Рейтинг: 5138
|
Добавлено: 14/04/10 в 17:28 |
пиши везде сразу так как в пасспорте
|
|
|
|
erMoney
С нами с 30.04.04
Сообщения: 3836
Рейтинг: 1826
|
Добавлено: 14/04/10 в 17:47 |
Hollywood писал: | Возникали ли у кого-нибудь проблемы с доменными регистраторами/платёжными системами, связанные с написанием имени на латинице?
Имеется ввиду, что определённое имя или фамилию можно написать по-разному на латинице, но произношение остаётся одним и тем же.
Например, в PayPal имя написано Ewgeniy, а у доменного регистратора (где домены оплачивались тем же PayPal'ом) имя написано Evgeniy или Eugeni, при этом написание фамилии на латинице везде одинаковое.
Имеет ли это определённое значение или не так важно?
Спасибо! |
следи что бы везде одинаково
Если по разному то это уже разные люди
соотвественно могут начаться проблемы
|
|
|
|
С нами с 16.01.07
Сообщения: 337
Рейтинг: 75
|
Добавлено: 14/04/10 в 18:27 |
Да, проблемы могут быть и, скорее всего будут.
Списывай написание из заграна или прав.
|
|
|
|
С нами с 11.05.08
Сообщения: 167
Рейтинг: 22
|
Добавлено: 14/04/10 в 18:44 |
sawm писал: | пиши везде сразу так как в пасспорте |
Так в том и дело, что в паспорте не на латинице пишется. На латинице нужно самостоятельно прописывать имя у тех же доменных регистраторов, например. А если имя совсем уж необычное и порой не всегда запоминаешь как точь в точь прописывать его.
xkrainer писал: | следи что бы везде одинаково
Если по разному то это уже разные люди
соотвественно могут начаться проблемы |
То есть, Evgeniy Ivanov и Ewgeniy Ivanov это два разных человека?
Возьмём конкретный случай: в PayPal'е имя Evgeniy Ivanov, далее идём регистрировать домен в первый раз у зарубежного регистратора, и в имени пишем уже Ewgeniy Ivanov, при этом адрес, телефон и т.д. один и тот же. И в случае чего отправляется скан РУ паспорта, где имя пишется на кириллице, а не на латинице. Нет же конкретных правил перевода имени на латиницу (по крайней мере в термсах при регистрации этого не указано), и регистратор и платёжная система должны понимать это.
Интересует в первую очередь, у кого-нибудь на практике были какие-то траблы по этому вопросу?
|
|
|
|
С нами с 21.09.03
Сообщения: 7329
Рейтинг: 2144
|
Добавлено: 14/04/10 в 18:50 |
Hollywood писал: | Нет же конкретных правил перевода имени на латиницу |
Есть. Лень искать, но эти правила используются при выдаче заграничных паспортов.
|
|
|
|
С нами с 01.04.07
Сообщения: 4378
Рейтинг: 2970
|
Добавлено: 14/04/10 в 18:58 |
|
|
|
|
С нами с 11.05.08
Сообщения: 167
Рейтинг: 22
|
Добавлено: 14/04/10 в 19:16 |
lega_cobra писал: | Есть. Лень искать, но эти правила используются при выдаче заграничных паспортов. |
Мы же рассматриваем не регистрацию заграничных паспортов. Мы рассматриваем регистрацию удалённо в платёжных системах, доменных регистраторах и т.д. И при регистрации не прописано, что нужно руководствоваться определёнными правилами перевода имён на латиницу.
Другое дело, если бы заранее требовали скан РУ паспорта и самостоятельно переписывали бы имя с кириллицы на латиницу или указывали бы ссылку на документ\сайт где можно было ознакомиться с данным правилом перевода имён на латиницу, но такой инфы нет при регистрации (!!!) и, стало быть, мы должны самостоятельно руководствоваться волей своей фантазии и переводить на латиницу сами.
Lady_www писал: | Списывай написание из заграна или прав. |
Вот ещё интересный момент: у человека в правах и загране имя тоже прописано по-разному на латинице. А если права и загран в данный момент отсутствуют? Опять же возвращаемся к тому, где я выше описывал, что в термсах при регистрации не указана ссылка на документ\сайт где можно было бы ознакомиться с данным правилом перевода имён на латиницу.
|
|
|
|
С нами с 30.04.05
Сообщения: 3430
Рейтинг: 1866
|
Добавлено: 14/04/10 в 20:17 |
Пиши как на документе, с помощью которого сможешь подтвердить свою подлинность. Т.е. или как в загране или правах или еще каком-нибудь ID. Т.е. если у регистратора/платежной системы возникли сомнения, то смог выслать копию документа. Правил перевода как ты написал выше нет. Ewgeniy и Eugeniy это разные люди, также например как Natasha и Natalia. Если таких доков нет, то гемор и длительная переписка обеспечены.
|
|
|
|
erMoney
С нами с 30.04.04
Сообщения: 3836
Рейтинг: 1826
|
Добавлено: 14/04/10 в 21:01 |
lega_cobra писал: | То есть, Evgeniy Ivanov и Ewgeniy Ivanov это два разных человека?
Возьмём конкретный случай: в PayPal'е имя Evgeniy Ivanov, далее идём регистрировать домен в первый раз у зарубежного регистратора, и в имени пишем уже Ewgeniy Ivanov, при этом адрес, телефон и т.д. один и тот же. И в случае чего отправляется скан РУ паспорта, где имя пишется на кириллице, а не на латинице. Нет же конкретных правил перевода имени на латиницу (по крайней мере в термсах при регистрации этого не указано), и регистратор и платёжная система должны понимать это.
Интересует в первую очередь, у кого-нибудь на практике были какие-то траблы по этому вопросу? |
да это разные люди
следи что бы было везде одинаково
|
|
|
|
erMoney
С нами с 30.04.04
Сообщения: 3836
Рейтинг: 1826
|
Добавлено: 14/04/10 в 21:02 |
Hollywood писал: | Вот ещё интересный момент: у человека в правах и загране имя тоже прописано по-разному на латинице. А если права и загран в данный момент отсутствуют? Опять же возвращаемся к тому, где я выше описывал, что в термсах при регистрации не указана ссылка на документ\сайт где можно было бы ознакомиться с данным правилом перевода имён на латиницу.
|
в правах и в загранпасе по разному написано - это уже начало больших проблем
нужно одно из двух менять и коректировать
|
|
|
|
С нами с 16.01.07
Сообщения: 337
Рейтинг: 75
|
Добавлено: 14/04/10 в 21:56 |
Hollywood писал: | Вот ещё интересный момент: у человека в правах и загране имя тоже прописано по-разному на латинице. |
Это ошибка одного или другого органа, выдававшего документ. Или выдавали очень-очень давно, когда ещё применялись правила транслита ФИ(О) на французском.
|
|
|
|
Любитель хорошего ;)
С нами с 08.06.07
Сообщения: 16151
Рейтинг: 6269
|
Добавлено: 14/04/10 в 22:38 |
Возник вопрос - если я хочу делать права и загран. паспорт, можно ли там будет выбрать написание имени-фамилии? Если дать волю работникам - обязательно напишут 1-2 лишних буквы, не так как везде на картах написано.
|
|
|
|
С нами с 21.09.03
Сообщения: 7329
Рейтинг: 2144
|
Добавлено: 14/04/10 в 22:40 |
Hollywood писал: | Мы же рассматриваем не регистрацию заграничных паспортов. Мы рассматриваем регистрацию удалённо в платёжных системах, доменных регистраторах и т.д. И при регистрации не прописано, что нужно руководствоваться определёнными правилами перевода имён на латиницу. |
Смотря, какая цель. Если хочется спрятаться, что бы не нашли (типа честно написал имя, но не совсем правильно), тогда пиши, как хочешь. Если тебе надо, что бы ты мог подтвердить без обращения к суду свою идентификацию, тогда траанслитеруй верно, так, как будет у тебя в заграничном паспорте.
Цитата: | Вот ещё интересный момент: у человека в правах и загране имя тоже прописано по-разному на латинице. |
Это жопа. Можно нарваться на неприятную ситуацию. Зеленую карточку для поездок за границу выдают по паспорту. Т.е. с правами она не действительна.
|
|
|
|
С нами с 04.03.07
Сообщения: 8931
Рейтинг: 5138
|
Добавлено: 15/04/10 в 00:16 |
Hollywood писал: | Так в том и дело, что в паспорте не на латинице пишется. На латинице нужно самостоятельно прописывать имя у тех же доменных регистраторов, например. А если имя совсем уж необычное и порой не всегда запоминаешь как точь в точь прописывать его. |
в загране глянь
|
|
|
|
С нами с 11.05.08
Сообщения: 167
Рейтинг: 22
|
Добавлено: 15/04/10 в 02:19 |
Если кому интересно, загляните в свои загранпаспорта и права и сравните написание имён на латинице. Отпишитесь о результате
|
|
|
|
С нами с 16.01.07
Сообщения: 337
Рейтинг: 75
|
Добавлено: 15/04/10 в 15:23 |
goodlover писал: | Возник вопрос - если я хочу делать права и загран. паспорт, можно ли там будет выбрать написание имени-фамилии? Если дать волю работникам - обязательно напишут 1-2 лишних буквы, не так как везде на картах написано. |
Нельзя. Буквы не лишние, а транслитированные по определённым правилам.
Это как раз при заказе карт нужно указывать такое написание, чтобы соответствовало заграну/правам, а никак не наоборот.
|
|
|
|
С нами с 10.09.05
Сообщения: 920
Рейтинг: 547
|
Добавлено: 15/04/10 в 15:46 |
Цитата: | если я хочу делать права и загран. паспорт, можно ли там будет выбрать написание имени-фамилии? |
на пасс точно выбрать нельзя - они программой пользуются
насчет прав не знаю - может и можно под загран подогнать...
|
|
|
|
С нами с 22.03.09
Сообщения: 7753
Рейтинг: 6329
|
Добавлено: 16/04/10 в 01:21 |
Мне гугль когда первый конверт прислал, тогда я узнал как правильно пишется на латинице, так везде дальше и прописываю.
|
|
|
|
Любитель хорошего ;)
С нами с 08.06.07
Сообщения: 16151
Рейтинг: 6269
|
Добавлено: 16/04/10 в 06:16 |
Lady_www писал: | Нельзя. Буквы не лишние, а транслитированные по определённым правилам.
Это как раз при заказе карт нужно указывать такое написание, чтобы соответствовало заграну/правам, а никак не наоборот. |
Фак.. Там просто в фамилии правильнее как я указал на карте, а не как "по правилам".
Ну что-же, буду менять карты когда придёт время.
|
|
|
|
С нами с 01.11.02
Сообщения: 1294
Рейтинг: 178
|
Добавлено: 16/04/10 в 16:15 |
У меня тоже в правах, загран паспорте и на всех карточках имя по-разному написано. Проблем вроде пока не было.
|
|
|
|
[www]
С нами с 14.07.04
Сообщения: 1693
Рейтинг: 872
|
Добавлено: 16/04/10 в 19:07 |
Lady_www писал: | Нельзя. Буквы не лишние, а транслитированные по определённым правилам.
Это как раз при заказе карт нужно указывать такое написание, чтобы соответствовало заграну/правам, а никак не наоборот. |
а разве когда загран оформляешь, не сам выбираешь как должна быть написана твоя фамилия ?
мне почему-то помнится что я сам указывал..
|
|
|
|
С нами с 16.01.07
Сообщения: 337
Рейтинг: 75
|
Добавлено: 16/04/10 в 19:55 |
Evgen-X писал: | а разве когда загран оформляешь, не сам выбираешь как должна быть написана твоя фамилия ?
мне почему-то помнится что я сам указывал.. |
Нет. Ты заявление на русском заполняешь. Подаётся только заявление (из самописного). Поля "желаемое написание" там точно нет
|
|
|
|
С нами с 30.04.05
Сообщения: 3430
Рейтинг: 1866
|
Добавлено: 16/04/10 в 20:28 |
Чет все как-то очень серьезно подошли к вопросу. Как будто гринкарт получают. А чего если ТС предоставит права на Eugeni Ivanov (либо пачпорт Eugeni Ivanov или как он себя прописал в сервисе)и пару счетов за комуналку, то ему неповерят? Имхо достаточно одного документа и копии счета. Или это не так? Надо обязательно паспорт+права+инн+кредитку и все на одно имя в одной транскрипции?
|
|
|
|
С нами с 18.08.03
Сообщения: 426
Рейтинг: 1102
|
Добавлено: 20/04/10 в 08:11 |
была ситуация, когда у регистратора в хуиз было написано одна транскрипция, а в паспорте была другая транскрипция.
требовали документы, в телефонном разговоре сообщил, что в паспорте написание фамилии и имени отличаются от данных хуизов, там сказали - не волнуйтесь, разберемся.
отослал скан, долго разбирались, писали, что есть проблемы, в конце концов сказали - все ок, и отдали доступ к доменам.
не знаю как в финансовых сервисах такое прокатит, но с регистраторами договориться точно можно.
пс: регистратор был немецкий.
|
|
|
|